Xenophanes invited at Elea by H. Diels (Diogenes Laertius 9.18)
Resumo
In a passage of The Sophist where Plato exposes the nucleus of some
previous philosophical schools (242c), he states that Xenophanes was the pioneer of
the Eleatic group. Although Parmenides, well known citizen of Elea, is not mentioned,
the expression “Parmenides, disciple of Xenophanes” will prevail thereafter among
historians, in spite of the lack of sources testifying the actual presence of Xenophanes in
that city. This misconception is sustained by H. Diels in Die Fragmente der Vorsokratiker
when he talks of the life of Parmenides as presented by Diogenes Laertius. H. Diels
uses a manuscript of this author which presents probably a lacuna, and in order to fill
this lacuna he adds a conjecture that will attest the presence of Xenophanes in Elea:
“<and he [sc. Xenophanes] also was related to the colony of Elea, where he taught>”.
Nothing justifies this conjecture (any former editor of the text of Diogenes Laertius has
adopted it), but in successive transcriptions of Diels’s text, and specially in translations,
the angular brackets are usually omitted, forgetting that it is only a conjecture. The
presence of Xenophanes at Elea is therefore attested… by Diels.
En un pasaje del Sofista en el cual Platón se ocupa de algunas escuelas
filosóficas anteriores (242c), se dice que Jenófanes fue el iniciador del grupo eleático.
Parménides no es mencionado, pero como se sabe que era originario de Elea, se impuso
desde entonces la fórmula “Parménides, discípulo de Jenófanes”. No obstante, ninguna
fuente antigua atestigua la presencia en Elea de Jenófanes. Pero cuando H. Diels narra
la vida de este filósofo en Die Fragmente der Vorsokratiker tal como la presenta Diógenes
Laercio, se apoya en un manuscrito de este autor en el cual podría haber una laguna y, en
el lugar de la posible laguna, agregó esta conjetura: “<y [Jenófanes] también se relacionó
con la colonia de Elea, donde enseñó>”. Nada justifica esta conjetura (ningún editor
del texto de Diógenes Laercio la adoptó), pero en transcripciones sucesivas del texto de
Diels, y especialmente en traducciones, suelen omitirse los corchetes angulares, con lo
cual se consagra la presencia de Jenófanes en Elea... gracias a Diels.