As it was produced by Athenian poets for Athenian audiences, and subsidized
by the Athenian government, it is not surprising that Greek tragedy contains,
in diverse voices, an encomium of the city that provides its context. Its role was indeed
political in an etymological sense, because it is inspired by the city’s experiences and
conscious of its own didactic role as counsellor of the citizens. This is why Greek
tragedy, besides its always critical attention toward the city’s life throughout the 5th
century BC – a period both of substantial political turmoil and of intellectual change
- adopted an encomiastic style as well, adjusting to an Athens which sought to impose
upon the Greek world an image of superiority.
Produzida por poetas atenienses, para públicos atenienses, a expensas do
governo de Atenas, não surpreende que a tragédia grega insista, em diversos tons, no
elogio da cidade que lhe serve de moldura. Aliás a sua missão era ‘política’ em sentido
etimológico, dirigida à polis, porque inspirada nas suas vivências e porque consciente
de um papel didáctico, que a tornava ‘conselheira’ dos cidadãos. Assim, a par de uma
análise sempre crítica de cada etapa da vida da cidade ao longo do séc. V a. C. – um
período de grande agitação política e de permanente fluidez intelectual -, a tragédia
adoptou também um tom de elogio, adequado a uma Atenas que procurava impor, no
mundo grego, uma imagem de superioridade.