By tradition, childbirth was an event conducted by midwives, when only exceptionally and in
face of extreme difficulties a doctor was called for. When the midwife and the doctor attended,
a fundamental distinction emerged between the medical practices used by one and by the
other. Having this difference in mind, we analyze in Amatus Lusitanus’ Curationum medicinalium
centuriae and in Rodericus a Castro Lusitanus’ De universa mulierum medicina the Greek and
Roman sources that the authors use to treat dystocia — in particular, the Hippocratic treatises
De mulierum affectibus and De superfetatione, as well as Soranos’ Gynaikeia — and how the
discourse of these authors reinforces the importance of medical knowledge in the context of the
difficulties they must face under these circumstances.
Configurando-se tradicionalmente o parto como um acontecimento conduzido por parteiras, em
que só excepcionalmente e perante dificuldades extremas se apelava a um médico, nos casos em
que ambos estavam presentes manifestava-se uma distinção fundamental entre as práticas médicas
utilizadas por uns e outros. Tendo esta divergência em mente, analisamos nas Curationum
medicinalium centuriae de Amato Lusitano e no De universa mulierum medicina de Rodrigo de
Castro Lusitano, as fontes gregas e romanas que os autores referem ao descreverem os partos
distócicos — em especial, os tratados hipocráticos De mulierum affectibus e De superfetatione e
os Gynaikeia de Sorano — e como o discurso de ambos reforça a importância do saber médico no
contexto das dificuldades que é forçoso enfrentar nestas circunstâncias.