Reflection on the management of relief operations in 1755 earthquake
Resumo
Portugal, especially the south of the country has paid a heavy toll
for earthquakes. From 377. C. to 1755 about 350 earthquakes hit
Portugal mainland and islands. Lisbon in particular and Portuga l in
general were indelibly marked by these phenomena, in particular,
when the November 1, 1755 at about 9 am and 30 m befell Lisbon
one major and complex catastrophe, the health structures at the time
responded as possible, as will be explained. If we can not, obviously,
apply the current concepts in Disaster Medicine, ipsis verbis, a major
disaster with a significant number of victims and various medical
conditions, in particular, an earthquake like the 1755, under these
circumstances, seek to establish an intervention parallelism based
on current procedures.
Portugal, muito especialmente o sul do País, tem pago um pesado
tributo aos tremores de terra. De 377 a. C. a 1755 cerca de 350
abalos sísmicos atingiram Portugal Continental e Insular. Lisboa em
particular e Portugal em geral ficaram indelevelmente marcados por
estes fenómenos, designadamente, quando a 1 de Novembro de 1755
cerca das 9h e 30 m se abateu sobre Lisboa uma catástrofe major
e complexa, tendo as estruturas sanitárias da época respondido da
forma possível, conforme se procurará explanar. Se não podemos,
obviamente, aplicar os conceitos actuais em Medicina de Catástrofe,
ipsis verbis, a uma megacatástrofe com multivítimas e quadros clínicos
polifacetados, designadamente, num terramoto como o de 1755,
poderemos, face a estas situações, procurar estabelecer um paralelismo
de intervenção baseado em procedimentos actuais.
Reflection on the management of relief operations in 1755 earthquake
Resumo
Portugal, especially the south of the country has paid a heavy toll
for earthquakes. From 377. C. to 1755 about 350 earthquakes hit
Portugal mainland and islands. Lisbon in particular and Portuga l in
general were indelibly marked by these phenomena, in particular,
when the November 1, 1755 at about 9 am and 30 m befell Lisbon
one major and complex catastrophe, the health structures at the time
responded as possible, as will be explained. If we can not, obviously,
apply the current concepts in Disaster Medicine, ipsis verbis, a major
disaster with a significant number of victims and various medical
conditions, in particular, an earthquake like the 1755, under these
circumstances, seek to establish an intervention parallelism based
on current procedures.
Portugal, muito especialmente o sul do País, tem pago um pesado
tributo aos tremores de terra. De 377 a. C. a 1755 cerca de 350
abalos sísmicos atingiram Portugal Continental e Insular. Lisboa em
particular e Portugal em geral ficaram indelevelmente marcados por
estes fenómenos, designadamente, quando a 1 de Novembro de 1755
cerca das 9h e 30 m se abateu sobre Lisboa uma catástrofe major
e complexa, tendo as estruturas sanitárias da época respondido da
forma possível, conforme se procurará explanar. Se não podemos,
obviamente, aplicar os conceitos actuais em Medicina de Catástrofe,
ipsis verbis, a uma megacatástrofe com multivítimas e quadros clínicos
polifacetados, designadamente, num terramoto como o de 1755,
poderemos, face a estas situações, procurar estabelecer um paralelismo
de intervenção baseado em procedimentos actuais.